About receiving, receiving gifts, this aspect of things, I think China is a courteous nation. Chinese, if they’re trading with non-Chinese, they’ll usually have an exchange gifts. I think if Chinese people give gifts to foreigners, they usually give delicate things that are particularly Chinese. For example, things like ceramics printed with Chinese patterns or Chinese embroidery… all kinds of things. Now, there are great distinctions in how you accept gifts. Foreigners and especially Americans usually open their gifts right in front of the giver so they can express their feelings about the gift. But Chinese people will usually, uh, they won’t open their gifts in front of a foreigner. They’ll probably take it home, then take a look at what they were given when they’re back at their own place. However, as amount of contact [between China and the West] continues to grow, probably, usually, Chinese people will also likely open their gifts in front of Americans. As for what kind of gifts are appropriate for what kind of people, I think it varies from person to person. You give different gifts in different settings. But what gifts are most appropriate if [the setting] involves negotiations, or business? I think that Americans who want to give gifts to Chinese should, ideally, give things that reflect the character of America, that are symbolic of America’s regions, or things emblematic of their company. These [kinds of] more decorative gifts are better-suited to Chinese. They’re not too “informal,” and also not so, um, inappropriate. I think these kinds of gifts are the most appropriate. | 啊说道到收受礼这样一个环节的话,我觉得中国是一个礼仪之邦。啊中国人和如果是和外国人进行一些贸易往来的话,他们通常会啊进行一些礼物的一个交换。我觉得中国人如果是送礼物给外国人的话,他们通常会啊送一些比较精致的有中国特色的一些东西。比如象一些印有中国花纹的中国瓷盘那,或者是一些中国刺绣啊各种各样的东西。 那说到这个接受礼物的方式呢也是一个非常有区别的。啊对国外尤其是对美国人来说的话,他们通常的话会当着对方的面来把礼物拆开来,来表达他们对礼物的一些表情。然后如果是中国人的话,通常呢啊他们不会当着外国人的面来把礼物拆开来。啊有可能他们会带回去,然后再自己来看一下对方给你什么礼物。但是随着我们这个交流的日趋频繁的话,这样的话有可能通常的话,中国人也会啊当着美国人的面把礼物拆开来。 啊说到送怎么样的人送怎么样的礼物最适合?我觉得这是因人而异的。在不同场合送的礼物是不一样的。但如果是涉及到谈判,啊或者是做贸易往来时候,送的什么礼物最合适的时候呢?我觉得美国人想送礼物给中国人,最好能送一些代表美国特色的,有美国代表那些地区象征意义的,或是那些公司的一些标志,这些比较装饰性的一些礼物送给中国人是比较合适的。这呢也不会太informal,也不会太觉得比较那个不合适宜,我觉得这样的礼物是比较合适的。 |
啊說到收受禮這樣一個環節的話,我覺得中國是一個禮儀之邦。啊中國人和如果是和外國人進行一些貿易往來的話,他們通常會啊進行一些禮物的一個交換。我覺得中國人如果是送禮物給外國人的話,他們通常會啊送一些比較精緻的有中國特色的一些東西。比如象一些印有中國花紋的中國瓷片那,或者是一些中國刺繡啊各種各樣的東西。 那說到這個接受禮物的方式呢也是一個非常有區別的。啊對國外尤其是對美國人來說的話,他們通常的話會當著對方的面來把禮物拆開來,來表達他們對禮物的一些表情。然後如果是中國人的話,通常呢啊他們不會當著外國人的面來把禮物拆開來。啊有可能他們會帶回去,然後再自己來看一下對方給你什麼禮物。但是隨著我們這個交流的日趨頻繁的話,這樣的話有可能通常的話,中國人也會啊當著美國人的面把禮物拆開來。 啊說到送怎麼樣的人送怎麼樣的禮物最適合?我覺得這是因人而異的。在不同場合送的禮物是不一樣的。但如果是涉及到談判,啊或者是做貿易往來時候,送的什麼禮物最合適的時候呢?我覺得美國人想送禮物給中國人,最好能送一些代表美國特色的,有美國代表那些地區象徵意義的,或是那些公司的一些標誌,這些比較裝飾性的一些禮物送給中國人是比較合適的。這呢也不會太informal,也不會太覺得比較那個不合適宜,我覺得這樣的禮物是比較合適的。 | Ah shuōdào shōu shòulǐ zhèyàng yígè huánjié de huà,wǒ juédé zhōngguó shì yígè lǐyízhībāng。Ah zhōngguórén hé rúguǒshì hé wàiguórén jìnxíng yīxiē màoyì wǎnglái de huà,tāmén tōngcháng huì ah jìnxíng yīxiē lǐwù de yígè jiāohuàn。Wǒ juédé zhōngguórén rúguǒshì sònglǐwù gěi wàiguórén de huà,tāmén tōngcháng huì ah sòng yīxiē bǐjiào jīngzhì de yǒu zhōngguó tèsè de yīxiē dōngxī。Bǐrú xiàng yīxiē yìnyǒu zhōngguó huāwén de zhōngguó cípiàn nà,huòzhě shì yīxiē zhōngguó cìxiù ah gèzhǒng gèyàng de dōngxī。 Nà shuōdào zhègè jiēshòu lǐwù de fāngshì ne yěshì yígè fēicháng yǒu qūbié de。Ah duì guówài yóuqíshì duì měiguórén láishuō de huà,tāmén tōngcháng de huà huì dāngzhe duìfāng de miàn lái bǎ lǐwù chāikāilái,lái biǎodá tāmén duì lǐwù de yīxiē biǎoqíng。Ránhòu rúguǒshì zhōngguórén de huà,tōngcháng ne ah tāmén búhuì dāngzhe wàiguórén de miàn lái bǎ lǐwù chāikāilái。Ah yǒu kěnéng tāmén huì dàihuíqù,ránhòu zài zìjǐ lái kànyíxià duìfāng gěi nǐ shénme lǐwù。Dànshì suízhe wǒmén zhègè jiāoliú de rìqū pínfán de huà,zhèyàng de huà yǒukěnéng tōngcháng de huà,zhōngguórén yěhuì ah dāngzhe měiguórén de miàn bǎ lǐwù chāikāilái。 Ah shuōdào sòng zěnmeyàng de rén sòng zěnmeyàng de lǐwù zuì shìhé?Wǒ juédé zhèshì yīnrénéryì de。Zài bùtóng chǎnghé sòng de lǐwù shì bùyīyàng de。Dàn rúguǒshì shèjí dào tánpàn,ah huòzhěshì zuò màoyì wǎnglái shíhòu,sòng de shénme lǐwù zuì héshì de shíhòu ne?Wǒ juédé měiguórén xiǎng sòng lǐwù gěi zhōngguórén,zuìhǎo néng sòng yīxiē dàibiǎo měiguó tèsè de,yǒu měiguó dàibiǎo nàxiē dìqū xiàngzhēng yìyì de,huòshì nàxiē gōngsī de yīxiē biāozhì,zhèxiē bǐjiào zhuāngshìxìng de yīxiē lǐwù sòng gěi zhōngguórén shì bǐjiào héshì de。Zhè ne yě búhuì tài informal,yě búhuì tài juédé bǐjiào nàgè bùhéshíyí,wǒ juédé zhèyàng de lǐwù shì bǐjiào héshì de。 |