71: Wanjia Wang - Courtesy - Written vs. Verbal Communication
China, Shenyang, Liaoning
For college students like us, when we’re on campus communicating with professors or senior students and we need to send an email, or fax some things, we will usually consult the professor to find out whether or not we can do this. For example we might ask whether we can send a fax or write a letter or go directly in and leave a note on the desk, or even leave all our materials on his/her desk. In school, requirements for this kind of thing are not very rigid. The teacher will decide a method of turning things in, but you will generally have some choices. For example, if it’s somehow inconvenient for you, you can choose some alternate way to turn in your materials. The teacher isn’t going to care so much about using a method of turning things in that is inflexible and within strict limits. This is just to say that you can do your best and find a way to do what you can do. The teacher will not be overly concerned about it. However, if there are any extremely official/standard materials to turn in, such that you have to turn in an original and a copy or a fax will not be accepted, this you cannot do. So under most circumstances, teachers are extremely (easy going and), do not require you to do a lot. You could probably be quite natural and laid back in turning in your assignments.哦,像我们这种、大学生,在校园中与老师,或者一些长辈,哦,交流的时候,我们是需要、哦,发封email,或者是说、去传真给他们一些东西的时候,我们会咨询老师说,我们这样做可以吗?假如说我们是可以去传真,还是去写信,还是去直接去留一个便条、在桌子上,还是去、哦,直接、哦,把我们所有的材料放在他的桌子上。哦,这些东西其实在学校来讲要求的不是很严格。嗯,老师会决定,哦,老师会决定,一种材、递交材料的方式。但是你可以选择一些,假如说你不方便的话,你可以选择一些其它的方式去递交这份材料。老师不会去太在意,一定要把一种,把这个递交材料的方式局限在一种很死板的范围之内。那,这样就是说,你可以,哦,尽情地去…想做自己可以做的事情。老师不会去太care这些事情。但是如果是非常正规的一些材料,那么你就是需要,可以把材料的原件,不能是复印件,或者是说,呀,只是传真去送到老师的面前。这都是不可以的。所以,在一般情况下,老师是非常、哦,去、老师非常、不是很严格去要求你做些什么事情,你可能、可以很自然地把自己的材料交过去。
哦,像我們這種、大學生,在校園中與老師,或者一些長輩,哦,交流的時候,我們是需要、哦,發封email,或者是說、去傳真給他們一些東西的時候,我們會咨詢老師說,我們這樣做可以嗎?假如說我們是可以去傳真,還是去寫信,還是去直接去留一個便條、在桌子上,還是去、哦,直接、哦,把我們所有的材料放在他的桌子上。哦,這些東西其實在學校來講要求的不是很嚴格。嗯,老師會决定,哦,老師會决定,一種材、遞交材料的方式。但是你可以選擇一些,假如說你不方便的話,你可以選擇一些其它的方式去遞交這份材料。老師不會去太在意,一定要把一種,把這個遞交材料的方式局限在一種很死板的範圍之內。那,這樣就是說,你可以,哦,盡情地去…想做自己可以做的事情。老師不會去太care這些事情。但是如果是非常正規的一些材料,那麽你就是需要,可以把材料的原件,不能是複印件,或者是說,呀,只是傳真去送到老師的面前。這都是不可以的。所以,在一般情况下,老師是非常、哦,去、老師非常、不是很嚴格去要求你做些什麽事情,你可能、可以很自然地把自己的材料交過去。E, xiàng wǒmen zhèzhǒng, dàxuéshēng, zài xiàoyuán zhōng yǔ lǎoshī, huòzhě yìxiē zhǎngbèi, e, jiāoliú de shíhou, wǒmen shì xūyào, e, fāfēng email, huòzhě shì shuō, qù chuánzhēn gěi tāmen yìxiē dōngxi de shíhou, wǒmen huì zīxún lǎoshī shuō, wǒmen zhèyangzuò kěyǐ ma? Jiǎrú shuō wǒmen shì kěyǐ qù chuánzhēn, háishì qù xiě xìn, háishì qù zhíjiē qù liú yíge biàntiáo, zài zhuōzishang, háishì qù, e, zhíjiē, e, bǎ wǒmen suǒyǒu de cáiliao fàng zài tāde zhuōzi shàng. E, zhèxiē dōngxi qíshí zài xuéxiào láijiǎng yāoqiú de búshì hěn yángé. N, lǎoshī huì juédìng, e, lǎoshī huì juédìng, yìzhǒng cái, dìjiāo cáiliao de fāngshì. Dànshì nǐ kěyǐ xuǎnzé yìxiē, jiǎrúshuō nǐ bù fāngbiàn dehuà, nǐ kěyǐ xuǎnzé yìxiē qítā de fāngshì qù dìjiāo zhèfèn cáiliao. Lǎoshī bú huì qù tài zàiyì, yídìng yào bǎ yìzhǒng, bǎ zhège dìjiāo cáiliao de fāngshì júxiàn zài yìzhǒng hěn sǐbǎn de fànwéi zhīnèi. Nà, zhèyàng jiùshìshuō, nǐ kěyǐ, e, jìnqíng de qù…xiǎng zuò zìjǐ kěyǐ zuò de shìqing. Lǎoshī bú huì qù tài care zhèxiē shìqing. Dànshì rúguǒ shì fēicháng zhèngguī de yìxiē cáiliao, nàme nǐ jiùshì xūyào kěyǐ bǎ cáiliao de yuánjiàn, bùnéng shì fùyìnjiàn, huòzhě shìshuō, ya, zhǐshì chuánzhēn qù sòngdào lǎoshī de miànqián. Zhè dōushì bù kěyǐ de. Suǒyǐ, zài yìbān qíngkuàng xià, lǎoshī shì fēicháng, e, qù, lǎoshī fēicháng, bù shì hěn yángé qù yāoqiú nǐ zuò xiē shénme shìqing, nǐ kěnéng, kěyǐ hěn zìrán de bǎ zìjǐ de cáiliao jiāo guòqù.

Content original source: cour18wanjia.html
View original Cultural Interviews with Chinese-Speaking Professionals from University of Texas at Austin.