We know that in fact that the East Asian world is very mysterious to Americans. This is especially true of Taiwan, which is a small place. Therefore Taiwanese actually don’t really expect that Americans will have a deep understanding of our culture or language. But if, uh, an American, he, uh, knows something about Taiwan’s cultural or linguistic background, basically that’ll make us very happy because there’s a sense of being respected, of being taken seriously. So, uh, another thing is that we know that learning Chinese is difficult for Americans. So if an American can speak a few phrases of Chinese, basically, um, Taiwanese usually will be encouraging. I think that this can start a friendship. It’s also extremely helpful in developing a business relationship, and can, in particular bring you and your friends closer together. | 啊,我们知道就是其实东方世界对美国人是很神秘的。那尤其台湾呢,又是一个小地方。所以台湾人其实并没有很大的期望,就是美国人可以对我们的文化或者是语言有很深的了解。那但是如果呢,啊,有一个美国人,他啊知道一些台湾的文化或者是语言的背景,那基本上我们是会觉得非常高兴,因为会有一种被啊尊敬、被重视的感觉。所以呢,啊,还有一点就是我们知道学中文对美国人很难,那如果有一个美国人他会说几句中文,那基本上,嗯,台湾人就是通常都是鼓励有加。那我觉得这样子可以拓展友谊。那对发展商务关系也非常的有帮助。那尤其可以啊拉近你跟朋友之间的距离。 |