Uh, for me, I think American society more strongly stresses equality among people. Usually, you can’t see right away who’s, uh, when you deal with Americans, you probably have a harder time telling when they have a high social standing or whether or not they have a high social standing. But I think that this, uh, in Asian societies this is a place where you can see very clear differences. Uh, my, um, opinion is, or the thoughts I can offer are, when, uh, when you are in an Asian society, you can tell from the clothes people wear, or, uh, from, uh, from a person’s body language towards another person, or their gestures, you can tell that they’re being very respectful, or that someone is someone else’s superior. It’s very, um, in Asian societies, there’s a direct link between some professions and social class and social standing, like teaching.
Although they’re, although they’re middle class, and their salaries aren’t that high in comparison to other professions, teachers in Asia have extremely high, um, social, um, they’re very well respected. Now, I can, uh, what I’m saying, um, being, um, in Taiwanese so-, in Taiwanese society at least, um, you can tell by what a person wears or, uh, you’ll see that they dress somewhat differently. When someone is, when you’re, when someone is an executive at a company, perhaps he can, um, he’s more likely to give orders, or, uh, have an imperious attitude. You can’t miss this; there’s a bigger difference between them.
| 啊,对我来说,我想美国社会它是比较强调人人均等。通常你没有办法很直接的看得出来哪一个,啊,当你跟美国人交往的时候,你可能比较,没有办法看的出来,当他有很高的社会地位,或者是有不是很高的社会地位。但是我想这一点在,啊,东方的社会是可以看得出来有很明显的差异。啊,我可以做的,嗯,意见是或者是我可以提供的一些意见是,当,啊,当你去东方的社会的时候,你可以从一个人的穿着,或者,啊,从,啊,从一个人对另外一个人所表现的姿态,或者是他的手势,是可以看得出来他非常的尊敬,或者他是他的上司。很,嗯,在东方的社会,有一些职业跟社会阶层、跟社会地位有直接的关联,比如老师。
虽然他的,虽然他是中产阶级,薪水不会很高,跟其他的行业比起来。但是老师在东方的社会有极高的,嗯,社会的,嗯,是非常受尊敬的。那,我可以,啊,提供的是,嗯,在当,嗯,在台湾的社,至少在台湾的社会当中,嗯,你可以从一个人的穿着或者是说,啊,你可以发现他的穿着是比较不一样的。当他,当你是,当他是这个公司的上司,或者是他可以,嗯,他可能是用个比较命令的,或者是,啊,由上对下。那你可以很明显的感觉出来,他们之间是有比较大的不一样。
|